Əraf Surəsi 36. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ayələrimizi yalan sayıb onlara təkəbbürlüklə yanaşanlar isə Od sakinləridirlər. Onlar orada əbədi qalacaqlar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ayələrimizi yalan hesab edib onlara təkəbbürlə yanaşanlar isə cəhənnəmlikdirlər onlar orada əbədi qalacaqlar!
Elmir Quliyev :
А те, которые сочтут ложью Мои аяты и превознесутся над ними, станут обитателями Огня и пребудут там вечно.
Ələddin Sultanov:
Ayələrimizi yalan sayıb təkəbbürlənərək onlardan üz çevirənlər isə cəhənnəm əhlidirlər. Onlar orada əbədi qalacaqlar.
Kerbelayi Malik ağa:
Ayələrimizi yalanlayan kəslər onlara qarşı təkəbbürlük göstərənlər atəş əhlidirlər. Onlar orada davamlı qalanlardır.
Ələsgər Musayev:
O kəslər ki, yalan saydılar ayətlərimizlə Bizi təkəbbürlük etdilər ondan, həmin onlar od əshabıdırlar, onlar orada həmişəlikdirlər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Bizim ayələrimizi təkzib edən onları qəbul etməkdə təkəbbürlük göstərənlər isə od əhlidirlər ki, orada əbədi qalacaqlar.
Kövsər Tağıyev:
Ayələrimizi yalan sayanlar onlara uymağı qürurlarına sığışdıra bilməyənlərə gəlincə, onlar cəhənnəmlikdirlər. Onlar orada əbədi qalacaqlar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O kəslər ki, ayələrimizi yalan hesab edirlər onlara təkəbbürlə yanaşırlar - onlar cəhənnəmlikdirlər orada əbədi qalasıdırlar.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ayələrimizi inkar edənlər onlara qarşı təkəbbür göstərənlər isə, bax onlar odun dostlarıdır. Onlar orada əbədi qalacaqlar.