Əlixan Musayev:
Kafirlər törətdiklərinin cəzasını aldılarmı?!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Kafirlər öz əməllərinin cəzasını aldılarmı?! (Əlbəttə, aldılar!)
Elmir Quliyev
:
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Ələddin Sultanov:
Kafirlər etdiklərinin cəzasını aldılarmı?! (Əlbəttə, aldılar!)
Kerbelayi Malik ağa:
Kafirlər əməllərinin cəzasını aldılarmı?
Ələsgər Musayev:
aldılarmı
cəzasını kafirlər etdikləri əməllilərin?
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Tamaşa edərlər ki,) görəsən kafirlərə, etdikləri əməllərinə görə cəza verildimi? (Ya batil əqidələri və əməlləri vücudlarında təcəssüm olunmaqla cəzalandırıldılarmı?)
Kövsər Tağıyev:
Necə, kafirlər etdiklərinin qarşılığını gördülərmi?
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Hə, kafirlər tutduqları əməllərin əvəzini aldılarmı?!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Kafirlər [Allahın məbud və rəbb olduğunu bilə-bilə inkar edənlər] inadla işlədikləri əməllərin cəzasını aldılarmı? deyə