Ənbiya Surəsi 38. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Onlar: “Əgər doğru deyirsinizsə, bu vəd vaxt olacaq?”– deyirlər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar (kafirlər): “Əgər siz doğru danışırsınızsa, bu vədin (əzabın, yaxud qiyamətin) vaxt olacağını bildirin!” deyirlər.
Elmir Quliyev :
Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"
Ələddin Sultanov:
Onlar: “Əgər siz doğru deyirsinizsə, bu vəd vaxt gerçəkləşəcək?” - deyirlər.
Kerbelayi Malik ağa:
‘Əgər siz doğru söyləyənlərsinizsə, bu vəd vaxt olacaq?’ deyərlər.
Ələsgər Musayev:
Deyirlər: «Nə vaxtdır bu vəd, əgər oldunuz sadiqlər?»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
deyirlər: «Əgər doğruçusunuzsa, bu (əzab Qiyamət) vəd(i) vaxtdır?!
Kövsər Tağıyev:
“Əgər doğru söyləyənlərsinizsə, (təhdid etdiyiniz) bu vəd zamandır?” deyirlər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar deyərlər: "Əgər düz deyirsinizsə, onda (deyin görək) bu vəd [qiyamət günü] vaxt olacaqdır?"
Sabirə Dünyamalıyeva:
inkar edən kəslər, "Əgər doğru danışansınızsa, bu vəd vaxt [gerçək] olacaq?" deyirlər.