Furqan Surəsi 38. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Biz, Adı, Səmudu, Rəss əhlini onların arasında olan bir çox nəsilləri (məhv etdik).
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Biz Adı da, Səmudu da, (Şüeybin) Rəss əhlini də, həmçinin onların arasında olan bir çox nəsilləri (yerlə yeksan etdik).
Elmir Quliyev :
А также адитов, самудян, жителей Расса и многие поколения, которые были между ними.
Ələddin Sultanov:
Ad qövmünü, Səmud qövmünü, Rəss əhlini bunların arasında olan bir çox nəsilləri (küfrləri səbəbilə məhv etdik).
Kerbelayi Malik ağa:
Ad Səmud qövmünü Ress əhlini (Hz. Şuaybın qövmünü) bunların arasındakı bir çox nəsilləri (həlak etdik).
Ələsgər Musayev:
Ad Səmud Rəss əshabı bunlar arasında əksər qərinələr
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Hudun qövmü) Adı, (Salehin qövmü) Səmudu, (Şüeybin qövmü olan ya şam ağacına ibadət edən) Rəss əhlini bu fasilədə (onların arasında dünyaya gəlmiş) bir çox cəmiyyətləri (həlak etdik).
Kövsər Tağıyev:
Ad Səmud qövmlərini, Rəss əhlini bunların arasında olan bir çox nəsilləri həlak etdik.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Adı da, Səmudu da, Rass sakinlərini bunların arasındakı çoxlu nəsilləri (məhv etdik).
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ad, Səmud [qövmlərini], Rəss əhlini bunların arasında olan bir çox nəsli həmçinin.