Əlixan Musayev:
Bu (gün), (haqqı batildən) ayırd etmə günüdür. (Ey kafirlər!) Biz həm sizi, həm də əvvəlkiləri (bir yerə )cəm etdik!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Bu sizi də, (sizdən) əvvəlkiləri də bir yerə topladığımız (haqla batili) ayırd etmə günüdür!
Elmir Quliyev
:
Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.
Ələddin Sultanov:
Bu, ayırd etmə günüdür. Sizi də, əvvəlkiləri də bir yerə topladıq.
Kerbelayi Malik ağa:
Bu ayrılma günüdür. Sizi və əvvəlkiləri bir yerə topladıq.
Ələsgər Musayev:
Bu, fəsil günüdür. Cəm etdik sizi və əvvəlkiləri.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Bu, sizi də, sizdən əvvəlkiləri də hamılıqla bir yerə topladığımız, mühakimə və (yaxşıları pislərdən) ayırma günüdür.
Kövsər Tağıyev:
Bu, hökm və ayrılma günüdür. Sizi və əvvəlkiləri bir yerə toplamışıq.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Bu, sizi və (sizdən) əvvəlkiləri bir yerə cəm etdiyimiz ayırd etmə günüdür.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bu, sizi və əvvəlkiləri topladığımız ayırd etmə günüdür.