Bəqərə Surəsi 39. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Kafir olub ayələrimizi yalan sayanlar isə Od sakinləridirlər. Onlar orada əbədi qalacaqlar!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Kafir olaraq ayələrimizi təkzib edənlər isə cəhənnəmlikdirlər, onlar orada (atəş içində) əbədi qalacaqlar.
Elmir Quliyev :
А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.
Ələddin Sultanov:
Kafir olub ayələrimizi yalanlayanlar isə cəhənnəm əhlidirlər. Onlar orada əbədi qalacaqlar.
Kerbelayi Malik ağa:
İnkar edənlər ayələrimizi yalanlayanlar atəş əhlidir, orada əbədi qalacaq olanlardır.
Ələsgər Musayev:
o kəslər ki, kafir oldular yalan sayırlar ayətlərimizlə Bizi həmin onlar əshabıdırlar odunOnlar orada həmişəlikdirlər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Kafir olan Bizim (tovhid təkliyimiz barəsindəki əqli nəqli) nişanələrimizi təkzib edənlər isə Cəhənnəm əhlidirlər orada əbədi qalacaqlar.»
Kövsər Tağıyev:
İnkar edənlərə ayələrimizi təkzib edənlərə gəlincə, onlar məhz cəhənnəmlikdirlər. Onlar orada əbədi qalacaqlar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Küfr edənlər, ayələrimizi yalan sayanlar isə cəhənnəmlikdirlər orada əbədi qalasıdırlar.
Sabirə Dünyamalıyeva:
ayələrimizi yalan saymış kəslər; bax onlar, atəş əhlidir. Onlar orada əbədi qalacaqlar."