Əlixan Musayev:
Məhv etdiyimiz hər bir diyarın məlum bir yazısı var idi (həlak olacaqları vaxt əvvəlcədən müəyyən edilmişdi).
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Biz heç bir məmləkəti (heç bir ölkənin əhalisini) əcəli (lövhi-məhfuzda onun üçün müəyyən edilmiş vaxt) gəlib çatmamış məhv etmədik.
Elmir Quliyev
:
Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание.
Ələddin Sultanov:
Biz heç bir məmləkəti təyin edilmiş vaxtı çatmadan məhv etmədik.
Kerbelayi Malik ağa:
Biz heç bir ölkəni onun məlum (bilinən) bir kitabı olmadan həlak etmədik.
Ələsgər Musayev:
Biz həlak etdik kəndləri,
ancaq ona məlum yazıda.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Biz heç bir insan cəmiyyətini (Lövhi-Məhfuzda) onun üçün (ömür müddəti barəsində) məlum yazı olmadan həlak etmədik.
Kövsər Tağıyev:
Həlak etdiyimiz hər məmləkətin mütləq bilinən bir yazısı (müəyyən bir vaxtı) var.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Biz bir məmləkəti belə məlum yazısı olmadan [əcəli çatmamış] məhv etmədik.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və Biz heç bir məmləkəti bilinən bir kitabı olmadan dəyişikliyə/məhvə məruz qoymadıq.