Əlixan Musayev:
O, yeri və uca göyləri yaradan (Allah) tərəfindən nazil olmuşdur.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
O, yeri və uca göyləri yaradandan (Allahdan) nazil olmuşdur.
Elmir Quliyev
:
Это — Ниспослание от Того, Кто сотворил землю и высокие небеса.
Ələddin Sultanov:
O (Quran), yeri və uca göyləri yaradan tərəfindən nazil olmuşdur.
Kerbelayi Malik ağa:
Yeri və yüksək səmaları yaradan tərəfindən endirilmişdir.
Ələsgər Musayev:
nazil edilmiş
olaraq o kəs tərəfindən ki, xəlq etdi ərzi və səmaları uca.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Bu Qur’an) yeri və uca göyləri yaradan tərəfindən nazil edilmişdir.
Kövsər Tağıyev:
(O,) yeri və uca göyləri yaradanın dərgahından hissə-hissə endirilmişdir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
(Quran) yeri və uca göyləri yaradandan hissə-hissə olaraq nazil edilmişdir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
yer üzünü və uca göyləri yaradan tərəfindən nazil etdik.