Əlixan Musayev:
O, həm müjdə verən, həm də xəbərdar edəndir. Lakin onların çoxu üz çevirib söz eşitməzlər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Bu Quran) həm (möminlərə Cənnətlə) müjdə verəndir və həm də (kafirləri cəhənnəm əzabı ilə) qorxudan. Onların (Məkkə əhlinin) əksəriyyəti (Qurandan) üz döndərib (onu) dinləməz (Allahın kəlamının qüdsiyyəti, hikməti haqqında düşünməz).
Elmir Quliyev
:
Оно возвещает благую весть и предостерегает, однако большинство их отворачивается и не слышит.
Ələddin Sultanov:
O, müjdə verən və xəbərdar edən bir kitabdır. Ancaq onların çoxu qulaq asmayıb üz döndərdilər.
Kerbelayi Malik ağa:
Müjdələyici və xəbərdaredici olaraq. Lakin onların çoxu üz döndərdilər. Artıq onlar eşitməzlər
Ələsgər Musayev:
Bəşarət
verən və nəzərə çatdıran. Üz çevirdilər əksəriyyəti onların və
onlar eşitmirlər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(İman gətirmiş hər bir şəxsə) müjdə verən və (hər bir itaətsizi) qorxudan (bir Qur’andır). Lakin onların çoxu üz döndərdilər. Bu səbəbdən (qəlb qulağı ilə) eşitmirlər.
Kövsər Tağıyev:
Müjdələyən və xəbərdar edən olaraq göndərilmişdir. Ancaq onların çoxu üz döndərmişdir. Artıq onlar eşitməzlər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
bir müjdə və xəbərdarlıq olaraq. Amma onların çoxu üz döndərdi və onlar qulaq asmazlar!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Buna baxmayaraq, onların çoxu üz çevirmişlər. Artıq onlar qulaq asmazlar.