Ənfal Surəsi 4. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Onlar həqiqi möminlərdir. Onlar üçün Rəbbi yanında dərəcələr, bağışlanma bolluca ruzi vardır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar həqiqi möminlərdir. Onların öz Rəbbi yanında dərəcələri vardır. Onları (qiyamət günü) bağışlanma (Cənnətdə) tükənməz (gözəl, minnətsiz) ruzi gözləyir!
Elmir Quliyev :
Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел.
Ələddin Sultanov:
Həqiqətən, onlar əsil möminlərdir. Onlar üçün Rəbbi dərgahında (cənnətdə) dərəcələr, bağışlanma bitməz-tükənməz bir ruzi vardır.
Kerbelayi Malik ağa:
Onlar gerçək möminlərdir. Onların Rəblərinin yanında dərəcələri vardır. Onlar üçün məğfirət (günahların savaba çevrilməsi) vardır kərim bir ruzi vardır.
Ələsgər Musayev:
Həmin onlar həqiqi inananlardır. Onlar üçün dərəcələr vardır Rəbləri yanında bağışlanmaq kəramətli ruzilər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onlardır həqiqi möminlər! Onlar üçün Rəbblərinin yanında (dünyada axirətdə Allaha yaxınlıq mənəvi kəramətlərdən ibarət) dərəcələr, bağışlanma, gözəl bəyənilmiş ruzi vardır.
Kövsər Tağıyev:
Onlar həqiqi möminlərdir. Onlara Rəbləri qatında yüksək mərtəbələr, bağışlanma bol ruzi var.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar, doğrudan da, möminlərdir. Onlar üçün özlərinin Rəbbi yanında (yüksək) dərəcələr, bağışlanma bolluca ruzi vardır!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bax bunlar, həqiqətən inananlardır. Onlar üçün Rəbbi yanında dərəcələr, bağışlanma bəyənilmiş bir ruzi vardır.