Əla Surəsi 4. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
O( Rəbbin) ki, otlağı cücərdib,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
O Rəbbin ki, (torpağı yarıb ondan yamyaşıl) otlar çıxartdı.
Elmir Quliyev :
Который взрастил пастбища,
Ələddin Sultanov:
O, (torpaqdan) otlağı çıxartdı.
Kerbelayi Malik ağa:
O ki, yerdən yaşıllıqlar çıxartdı.
Ələsgər Musayev:
Odur ki, xaric etdi otlaqları
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
O kəs ki, (yerin köksündən) otlaq çıxartdı.
Kövsər Tağıyev:
O, yaşıl bitki örtüyünü çıxaran,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
hansı ki, O, otlağı bitirdi,
Sabirə Dünyamalıyeva:
otlağı çıxardıb