Tövbə Surəsi 41. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(Sizə) yüngül (gəlsə də), ağır (gəlsə də), döyüşə çıxın, malınız canınızla Allah yolunda cihad edin! Biləsiniz ki, bu sizin üçün daha xeyirlidir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ey möminlər!) Ağırlı-yüngüllü (qocalı-cavanlı, atlı-piyada, güclü-gücsüz, dövlətli-kasıb) hamınız cihada çıxıb malınız canınızla Allah yolunda vuruşun! Bilsəniz bu sizin üçün qədər xeyirlidir!
Elmir Quliyev :
Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно, и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.
Ələddin Sultanov:
Yüngül ağır olaraq döyüşə çıxın! Mallarınızla canlarınızla Allah yolunda cihad edin! Əgər bilsəniz, bu sizin üçün daha xeyirlidir.
Kerbelayi Malik ağa:
Yüngül ağır (süvari piyada) olaraq səfərə çıxın, mallarınızla canlarınızla (nəfslərinizlə) Allah yolunda cihad edin (döyüşün). Əgər bilsəniz, bu sizin üçün daha xeyirlidir.
Ələsgər Musayev:
Yüngül ağır çıxışlarla malınız nəfsinizlə cihad edin Allah yolunda! Bu, sizin üçün xeyirdir, əgər biləsiniz!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Yüngül ağır (süvari piyada, yaxud cavan qoca cihad meydanına tərəf) hərəkət edin öz mallarınız canlarınızla Allah yolunda cihad edin. Əgər bilsəniz, bu, sizin üçün daha xeyirlidir.
Kövsər Tağıyev:
İstər piyada olaraq, istərsə minik üzərində Allah yolunda səfərə çıxın. Mallarınızla, canlarınızla Allah yolunda cihad edin. Əgər bilsəniz, bu, sizin üçün daha xeyirlidir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Gərək xəfif, gərək ağır olaraq (cihada) çıxın, malınızla, canınızla Allah yolunda cihad edin! Əgər bilsəniz, bu, sizin üçün qədər xeyirlidir!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Yüngül təchizatla ağırlıqla döyüşə çıxın mallarınızla, canlarınızla Allah yolunda səy göstərin. Bilsəniz, bu sizin üçün daha xeyirlidir.