Əlixan Musayev:
(Cənnət) meyvələri. Onlara ehtiram göstəriləcəkdir –
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Onlar üçün) növbənöv meyvələr vardır. Onlar hörmətə (şərəfə) nail olacaqlar –
Elmir Quliyev
:
фрукты. Им будут оказаны почести
Kerbelayi Malik ağa:
Meyvələr! Onlara ikram olunar.
Ələsgər Musayev:
və meyvələr və onlar kəramətli olacaqlar
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Onlar üçün növbənöv) meyvələr (vardır); Və həmçinin onlara (Allah tərəfindən mələklər vasitəsilə) hörmət və ehtiram olunar.
Kövsər Tağıyev:
meyvələr var. Onlara hörmət olunacaq.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
meyvələr olacaq və onlara ehtiram göstəriləcəkdir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
meyvələr var.