Məaric Surəsi 43. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
O gün, məbudlarına ibadətə can atırmışlar kimi onlar qəbirlərdən çıxacaqlar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
O gün onlar (dünyada ibadət etdikləri) bütlərin yanına tələsirmişlər kimi qəbirlərdən tez-tələsik çıxacaqlar.
Elmir Quliyev :
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничьей сети).
Ələddin Sultanov:
O gün onlar sanki bütlərə tərəf qaçırmışlar kimi qəbirlərdən sürətlə çıxacaqlar.
Kerbelayi Malik ağa:
Qəbirlərindən sürətlə çıxacaqları gün sanki onlar bir hədəfə tələsirmiş kimidirlər.
Ələsgər Musayev:
Həmin gün onlar qəbrlərindən sürətlə çıxacaqlar, elə bil onlar tələsirlər öz nəsib olduqları əzaba tərəf.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
O gün ki, onlar qoyulmuş əlamətlərə sarı sürətlə hərəkət edənlər kimi öz qəbirlərindən tələsik çıxarlar
Kövsər Tağıyev:
Sən onları burax, xəbərdar olunduqları günlərinə qovuşana qədər batil inanclarına dalsınlar oynasınlar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O günü onlar öz bütlərinə tərəf qaçanlar kimi tez-tələsik qəbirlərdən çıxacaqlar,
Sabirə Dünyamalıyeva:
O gün onlar qəbirlərdən tələm-tələsik çıxacaqlar. Sanki dik [qoyulmuş] bir şeyin yanına qaçırlar.