Sad Surəsi 44. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(Biz ona dedik:) “Əlinə bir dəstə (çubuq) götür onunla (arvadını) vur. Andını pozma”. Həqiqətən, Biz onu səbr edən gördük. Necə gözəl qul idi! O, daima Allaha üz tutardı.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Əyyub xəstə olduğu zaman övrəti bir dalınca harasa getmiş, yubanıb çox gec gəlmişdi. Bundan hirslənən Əyyub sağaldıqdan sonra ona yüz çubuq vuracağına and içmişdi. Əyyubun öz andına əməl etməsi, həm zövcəsinin cəzasının yüngülləşdirilməsi üçün ona belə buyurduq:) “Əlinə (yüz yaş ya quru çubuqdan ibarət) bir dəstə götür onunla (övrətini) vur. Andını pozma. Biz onu (müsibətlərə) səbr edən gördük. gözəl bəndə! O, (daim Allaha) sığınan bir kimsə idi.
Elmir Quliyev :
Возьми в руку пучок, ударь им жену и не преступай клятвы". Воистину, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.
Ələddin Sultanov:
(Biz ona belə dedik:) “Əlinə bir dəstə çubuq götür (zövcəni) onunla vur. Andını da pozma!” Biz onu səbir edən gördük. O gözəl bəndədir! Həqiqətən, o, daim Allaha yönəlirdi. (Rəvayətə görə, zövcəsi xətalı bir gördüyü üçün Həzrət Əyyub and içmişdi ki, sağalandan sonra ona yüz çubuq vuracaq. Buna görə Allah-Təala ona yüz çubuqdan ibarət bir dəstə ilə zövcəsinə bir dəfə vurmasını əmr etmişdi. Beləliklə, Həzrət Əyyub andını da pozmamış olacaqdı.)
Kerbelayi Malik ağa:
(Ey Eyyub), əlinə bir dəstə çubuq götür onunla vur, andını pozma. Şübhəsiz ki, Biz onu səbirli gördük. Necə gözəl qul idi. Şübhəsiz ki, o, əvvab idi (Allaha təslim olmuşdu).
Ələsgər Musayev:
«Götür əlinlə bir dəstə vur onunla günah etmə!» Biz onu səbirli tapdıq. Nemətli bəndə! Həqiqətən, o, qayıdan idi.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(ona dedik: Zövcəni ədəbləndirmək barəsindəki anda vəfa etmək üçün) bir dəstə çubuq götür onunla (yavaşca zövcəni) vur andını pozma. Doğrudan da onu səbirli gördük. Necə gözəl bir bəndə! Həqiqətən o (Bizə tərəf) çox qayıdan idi.
Kövsər Tağıyev:
Biz ona: “Ayağını yerə vur! Budur yuyunmaq içmək üçün soyuq su!” dedik.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
(Ona deyildi): "Əlinə bir dəstə (çubuq) al onunla (arvadını) vur, andını pozma!" Biz onu səbrli gördük. gözəl bir bəndə! Həqiqətən o, həmişə Allaha üz tutan idi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
əlinə bir tutam ot kimi olan sərmayəni/əttarlıq üçün nanə, reyhan dəstəsi al, ruzi axtarmaq məqsədi ilə onunla dərhal səfərə çıx qərarsız olma, haq yoldan azma, günah işləmə. Həqiqətən Biz, onu səbr edən gördük. O, gözəl bəndə idi! Şübhəsiz, o, Rəbbinə çox qayıdandır.