Əlixan Musayev:
Sizə dediklərimi mütləq xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha həvalə edirəm. Həqiqətən, Allah qullarını görür”.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Allahın əzabını gördükdə) sizə dediklərimi mütləq xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha həvalə edirəm. Həqiqətən, Allah bəndələrini görəndir!”
Elmir Quliyev
:
Вы вспомните то, о чем я вам говорю. Я вверяю свое дело Аллаху. Воистину, Аллах видит рабов".
Ələddin Sultanov:
Sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha həvalə edirəm. Şübhəsiz ki, Allah bəndələrini görür”.
Kerbelayi Malik ağa:
Bundan sonra sizə söylədiklərimi yaxında xatırlayacaqsınız (anlayacaqsınız). Mən işimi Allaha həvalə edərəm. Şübhəsiz ki, Allah qullarını görəndir.
Ələsgər Musayev:
Siz yada salacaqsınız onu ki, mən sizə deyirəm. Mən öz
işimi Allahın əmrinə tapşırıram, həqiqətən, Allah Bəsirdir
bəndələri ilə!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Buna görə də tezliklə (əzab nazil olanda və digər aləmdə) sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha tapşırıram. Çünki Allah bəndələri(n halını) görəndir.
Kövsər Tağıyev:
“Sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən işimi Allaha həvalə edirəm. Şübhəsiz, Allah qullarını haqqı ilə görəndir”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha həvalə edirəm, axı Allah bəndələri görür!"
Sabirə Dünyamalıyeva:
Artıq, siz mənim, sizin üçün dediklərimi tezliklə xatırlayacaqsınız. Və mən işimi Allaha tapşırıram. Şübhəsiz ki, Allah, bəndələrini ən yaxşı görəndir!" dedi.