Əlixan Musayev:
Əgər onlar göy parçalarının düşdüyünü görsələr: “Bulud topasıdır!”– deyərlər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Əgər onlar göyün bir parçasının (başlarına) düşdüyünü görsələr: “Bulud topasıdır!” – deyərlər (özlərinə əzab gəldiyinə inanmazlar).
Elmir Quliyev
:
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: "Это скопились облака!"
Ələddin Sultanov:
Əgər göydən düşən bir parça (əzab) görsələr: “Bulud topasıdır”, - deyərlər.
Kerbelayi Malik ağa:
Əgər göydən bir parça düşdüyünü görsələr: ‘Üst-üstə yığılmış buludlardır.’ deyərlər.
Ələsgər Musayev:
Əgər onlar səmadan bir parça qət olaraq
düşdüyünü görsələr, deyərlər: «Bu, bir qalın buluddur!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Əgər onlar göyün bir parçasının yerə düşməsini görsələr, «üst-üstə qalanmış buluddur» deyəcəklər.
Kövsər Tağıyev:
Göydən düşən parçalar görsələr: “Bunlar üst-üstə yığılmış buludlardır”, – deyərlər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar səmadan parçaların (əzab olaraq üzərlərinə) düşdüyünü görsələr: “Qalaq-qalaq buludlardır." - deyərlər.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və göydən düşməkdə olan bir parça görsələr, "Üst-üstə yığılmış buludlardır" deyərlər.