Əlixan Musayev:
O, (insanlardan və heyvanlardan) biri erkək və bir də dişi olmaqla iki cüt yaratdı –
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(İnsanlardan və heyvanlardan ibarət) iki cifti (hər bir cütü) erkək və dişi olaraq yaradan Odur –
Elmir Quliyev
:
Он сотворил пару — мужчину и женщину (или самца и самку) —
Ələddin Sultanov:
Həqiqətən, erkək və dişi olmaqla iki cifti O yaratdı -
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, O, erkək və dişi cütlər yaratdı.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, O kişini və qadını zövclər xəlq etdi
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həmçinin erkək və dişi cütlərini yaradan Odur.
Kövsər Tağıyev:
Şübhəsiz, O, iki cütü yaratmışdır:
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Odur cütü - erkəyi və dişini yaradan
Sabirə Dünyamalıyeva:
Heç şübhəsiz, yaratmağı planladığı zaman iki cütü; erkəyi və dişini