Əlixan Musayev:
Gecənin bir vaxtında, bir də ulduzlar batandan sonra Onun şəninə təriflər de!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Gecənin bir vaxtında və ulduzlar batandan sonra (dan yeri söküləndə, yaxud sübh çağı) da Allahı təqdis edib şəninə təriflər de! (Gün ərzində vacib və əlavə namazları qıl!)
Elmir Quliyev
:
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
Ələddin Sultanov:
Gecənin bir vaxtında və ulduzlar batandan sonra da Onu təsbeh et!
Kerbelayi Malik ağa:
Gecənin bir qismində artıq Onu (Allahı) təsbeh et və ulduzların batışında da.
Ələsgər Musayev:
Və gecədən saya sal Onu və ulduzlar dönəndə!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onu gecənin bir hissəsində də pak sifətlərlə mədh et (məğrib və işa namazlarını qıl). Həmçinin ulduzlar arxa çevirən və batan zaman (səhərlər sübh namazını qıl).
Kövsər Tağıyev:
Gecənin bir qismində və ulduzların batışı əsnasında Onu təsbih et.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Gecənin bir hissəsində və ulduzlar batanda da Ona təriflər de!
Sabirə Dünyamalıyeva:
gecənin bir qismində və ulduzlar batarkən/Nəcm sonunda Rəbbinin tərifi ilə birlikdə Onu nöqsan sifətlərdən pak tut. Haydı, Onu bütün nöqsan sifətlərdən pak tut!