Kəhf Surəsi 51. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Mən onları göylərin yerin yaradılışına, özlərinin yaradılışına şahid etmədim. Mən (başqalarını) yoldan çıxaranları Özümə köməkçi tutmuram.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Mən onları göylərin, yerin yaradılışına, öz yaradılışlarına şahid etmədim Mən (insanları haqq yoldan) çıxardanları Özümə köməkçi tutmadım!
Elmir Quliyev :
Я не сделал их свидетелями сотворения небес и земли и сотворения их самих. Я не беру в помощники тех, кто вводит других в заблуждение.
Ələddin Sultanov:
Onları (İblisi nəslini) göylərin yerin yaradılışına, öz yaradılışlarına şahid tutdum. Zəlalətə aparanları Özümə köməkçi tutan deyiləm.
Kerbelayi Malik ağa:
Mən onları (iblis nəslini) səmaların yerin yaradılışına onların (özlərinin də) yaradılışına şahid tutmadım. Mən dəlalətə düşürənləri yardımçı tutmaram.
Ələsgər Musayev:
Mən onları şahid tutmadım səmaları ərzi xəlq edəndə onların özlərini xəlq edəndə. Mən heç vaxt zəlalətə düşənləri Özümə köməkçi tutan deyiləm!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Mən onları (Şeytanı övladlarını) göylərin yaradılmasında öz yaradılışlarında şahid tutdum (ki, yaradılışda mənə kömək etsinlər öz hallarından xəbərdar olsunlar). Mən heç vaxt (insanları doğru yoldan) azdıranlardan kömək götürən olmamışam.
Kövsər Tağıyev:
Mən onları göylərin yerin yaradılışına, özlərinin yaradılışına şahid tutdum. Azdıranları heç bir zaman köməkçi tutan da deyiləm.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Mən onlan göylərin yerin, özlərinin xəlq olunmasının şahidi etməmişəm. Mən yolu azanları köməkçi tutmamışam.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Mən onları, göylərin yer üzünün yaradılışına özlərinin yaradılışına şahid etmədim Mən heç bir zaman yoldan azdıranları köməkçi tutmadım.