Əlixan Musayev:
Səbr etdiklərinə görə onlara mükafatları ikiqat veriləcəkdir. Onlar pisliyi yaxşılıqla dəf edir və özlərinə verdiyimiz ruzidən (Allah)(yolunda) xərcləyirlər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(İki kitaba – Tövrata və Qurana inandıqları üçün müşriklərdən gördükləri əzab-əziyyətə) səbr etdiklərinə görə onlara iki dəfə mükafat veriləcəkdir. Onlar pisliyi yaxşılıqla dəf edər və özlərinə verdiyimiz ruzidən (ehtiyacı olanlara) sərf edərlər.
Elmir Quliyev
:
Они получат свою награду в двойном размере за то, что были терпеливы. Они отвращают зло добром и расходуют из того, чем Мы наделили их.
Ələddin Sultanov:
Onlara səbirli olmaları, pisliyi yaxşılıqla dəf etmələri və verdiyimiz ruzidən infaq etmələri səbəbilə mükafatları iki dəfə veriləcəkdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Onlara səbirləri səbəbiylə əcrləri (savabları) ikiqat verilər. Onlar seyyiyatı (pisliyi) həsənat (yaxşılıq) ilə dəf edərlər. Onlara verdiyimiz ruzidən infaq edərlər.
Ələsgər Musayev:
H?min onlara ?ta olunacaq ?crl?ri iki d?f?, n? il? ki, s?brli oldular. Pislikl?ri onlar yaxs?l?qla uzaqlasd?rar v? n?d?n ki, rizql?ndirmisik onlar? infaq ed?rl?r.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(İki səmavi kitaba iman gətirib əməl etməyə) səbr etdikləri üçün onlara iki dəfə muzd veriləcəkdir. Onlar (danışıqda və əməldə) yaxşılıq etməklə (insanların) pisliyi(ni) və əziyyətləri(ni) uzaqlaşdırarlar və onlara ruzi olaraq verdiklərimizdən (ehtiyacı olanlara) sərf edərlər.
Kövsər Tağıyev:
Səbir edib pisliyi yaxşılıqla dəf etdikləri və ruzi olaraq onlara verdiklərimizdən Allah yolunda xərclədikləri üçün onlara mükafatları iki dəfə veriləcək.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlara səbr etdiklərinə görə mükafatları ikiqat veriləcəkdir. Onlar yaxşılıq vasitəsilə pisliyi uzaqlaşdırır və Bizim onlara ruzi olaraq verdiklərimizdən sərf edirlər.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bax onlar; səbr etdikləri üçün onların mükafatları iki dəfə veriləcəkdir. Və onlar pisliyi yaxşılıqla dəf edirlər və ruzi olaraq onlara verdiyimiz şeylərdən Allah yolunda xərcləyirlər/başda öz yaxınları olmaq üzrə başqalarının ehtiyaclarını təmin edirlər.