Əlixan Musayev:
Bax belə! Şübhəsiz ki, azğınları da çox pis qayıdış yeri gözləyir –
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Bu belə! Şübhəsiz ki, azğınları (Allaha asi olanları) da çox pis qayıdış yeri -
Elmir Quliyev
:
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения —
Ələddin Sultanov:
Budur! Şübhəsiz, azğın kimsələr üçün də pis bir qayıdış yeri vardır.
Kerbelayi Malik ağa:
(Cənnətdəkilərin vəziyyəti) budur. Şübhəsiz ki, azğınlar üçün əlbəttə şərli (pis) bir sığınacaq vardır.
Ələsgər Musayev:
Budur! Həqiqətən, tüğyan edənlər üçün şər mənzil var
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Budur (təqvalıların vəziyyəti və yerləri)! Azğınlar üçün (isə) mütləq pis dönüş və ən pis dönüş yeri vardır.
Kövsər Tağıyev:
Bax bunlar hesab günü sizə vəd olunanlardır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Belə! Həddini aşmış azğınlar üçün isə pis bir sığınacaq -
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bax belə! Şübhəsiz, ağzınlar üçün də ən pis qayıdış yeri;