Əlixan Musayev:
Rəbbinizə acizanə, həm də gizlicə dua edin! Şübhəsiz ki, O, həddi aşanları sevmir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Rəbbinizə yalvara-yalvara, həm də gizlicə dua edin. Şübhəsiz ki, O, həddi aşanları (qışqıraraq dua edənləri) sevməz!
Elmir Quliyev
:
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Ələddin Sultanov:
Rəbbinizə yalvarıb yaxararaq və gizlicə dua edin! Şübhəsiz ki, O, həddi aşanları sevməz.
Kerbelayi Malik ağa:
Rəbbinizə yalvararaq və gizlicə dua edin. Şübhəsiz ki, O, həddi aşanları sevməz.
Ələsgər Musayev:
Çağırın Rəbbinizi yavaş və məxfi halda. Həqiqətən, O sevməz həddən çıxanları!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Rəbbinizi yalvarıb-yaxararaq və gizlin çağırın (və istəməkdə ağıl çərçivəsindən çıxıb həddi aşmayın). Həqiqətən O, həddi aşanları sevmir.
Kövsər Tağıyev:
Rəbbinizə yalvararaq və gizlicə dua edin. Çünki O, həddi aşanları sevməz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Rəbbinizə yalvarışla, həm də gizlicə dua edin! Həqiqətən, O, hədd aşanları sevmir!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Rəbbinizə acizanə və gizlicə/açıq-aşkar göstərərək dua edin; namaz qılın. Həqiqətən O, həddi aşanları sevməz.