Əlixan Musayev:
Beləcə, Biz İsrail oğullarını o yerlərə varis etdik.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(O yerlərdən onları) beləcə çıxartdıq və İsrail oğullarını oralara varis etdik.
Elmir Quliyev
:
Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля).
Ələddin Sultanov:
Beləcə, İsrail oğullarını oraların varisi etdik.
Kerbelayi Malik ağa:
Beləcə onlara (onların ölkəsinə) İsrail oğullarını varis etdik.
Ələsgər Musayev:
Beləliklə varis etdik ona Israil oğullarını.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Bizim qüdrət və hikmətimiz) belə idi (belə tələb edirdi) və onların hamısını İsrail övladlarına irs olaraq verdik.
Kövsər Tağıyev:
Belə etdik və İsrail oğullarını onlara varis etdik.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Beləcə! Biz İsrail övladlarını onlara [bağlara, xəzinələrə və s.] varis etdik.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bax budur, belə! Və sonra onlara İsrailoğullarını mirasçı/son sahib etdik.