Əlixan Musayev:
Siz bu Sözə təəccüblənirsiniz,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
İndi siz bu kəlama (Qurana) təəccübmü edirsiniz?
Elmir Quliyev
:
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,
Ələddin Sultanov:
Elə isə siz bu sözə (Qurana) təəccübmü edirsiniz?
Kerbelayi Malik ağa:
Yoxsa bu söz sizə əcaibmi gəldi?
Ələsgər Musayev:
Ə, bu hədisdən təəccüb edirsiniz
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Yoxsa (ümmətlərin vəziyyəti, Qiyamətin yaxınlaşması və Qur'an barəsində deyilən) bu sözə təəccüb edirsiniz?!
Kövsər Tağıyev:
İndi siz bu sözə (Qur`ana) təəccüb edirsiniz,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Siz bu kəlamamı təəccüb edirsiniz?
Sabirə Dünyamalıyeva:
Yaxşı, indi siz bu kəlama təəccübmü edirsiniz?