Əlixan Musayev:
Onu siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ondan (insan) yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?!
Elmir Quliyev
:
Вы создаете его или Мы создаем?
Ələddin Sultanov:
Onu siz yaradırsınız, yoxsa Biz?!
Kerbelayi Malik ağa:
Onu yaradan sizsiniz yoxsa Biz?
Ələsgər Musayev:
Ə, sizsinizmi xəlq edən onu, yoxsa Bizik
xaliqlər?
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onu (kamil insan olana kimi, müxtəlif mərhələlərdə) siz yaradırsınız, yoxsa yaradan Bizik?
Kövsər Tağıyev:
Onu siz yaradırsınız, yoxsa yaradan bizik?
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onu sizmi yaradırsınız, yoxsa yaradan Bizik?
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sizmi meydana gətirirsiniz onu, yoxsa meydana gətirən Bizikmi?