Əlixan Musayev:
və (ətrafa) səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Və toz kimi səpələndiyi zaman
Elmir Quliyev
:
а затем превратятся в развеянный прах,
Ələddin Sultanov:
Səpələnmiş toz kimi olduğu zaman,
Kerbelayi Malik ağa:
Beləcə dağılıb toz zərrəcikləri halına gəlmişdir.
Ələsgər Musayev:
və toz kimi dağılan olar
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Beləliklə dağınıq toz halına düşəcəkdir.
Kövsər Tağıyev:
səpilmiş toz olduğu
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
toz kimi səpələnən zaman
Sabirə Dünyamalıyeva:
və sizlər bölündüyünüz zaman biləcəksiniz.