Əlixan Musayev:
Rəbbinə qarşı çıxanlar Cəhənnəm əzabına düçar olacaqlar. Ora nə pis dönüş yeridir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Rəbbini inkar edənləri cəhənnəm əzabı gözləyir. Ora necə də pis məskəndir!
Elmir Quliyev
:
Для тех, кто не уверовал в своего Господа, приготовлены мучения в Геенне. Как же скверно это место прибытия!
Ələddin Sultanov:
Rəbbini inkar edənlər üçün cəhənnəm əzabı vardır. O necə də pis bir dönüş yeridir!
Kerbelayi Malik ağa:
Rəblərini inkar edənlər üçün cəhənnəm əzabı vardır. O, necə də pis dönüş yeridir!
Ələsgər Musayev:
O kəslər ki, Rəblərinə kafir oldular, cəhənnəm əzabı onlar üçün
var və pis qayıdışdır!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Rəbbinə kafir olanlar üçün Cəhənnəm əzabı vardır və (ora çox) pis dönüş yeridir!
Kövsər Tağıyev:
Rəblərini inkar edənlər üçün cəhənnəm əzabı var. Nə pis mənzildir ora!
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Öz Rəbbini inkar edənlər üçün cəhənnəm əzabı vardır. Nə pis dönüş yeri!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Kafirlər [Rəbbini bilə-bilə inkar edənlər/inanmayanlar] üçün də cəhənnəm əzabı vardır. Və o, necə də pis dönüş yeridir!