Əlixan Musayev:
Onlara vəd olunmuş Gündən ötrü vay kafirlərin halına!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Vəd olunduqları gündən (qiyamət günündən) dolayı vay kafirlərin halına!
Elmir Quliyev
:
Горе неверующим от того дня их, который им обещан!
Ələddin Sultanov:
Onlara vəd olunan günlərinə görə vay kafirlərin halına!
Kerbelayi Malik ağa:
Bu vəziyyətdə vəd olunduqları (qiyamət) günü səbəbiylə kafirlərin vay halına.
Ələsgər Musayev:
Vay olsun o kəslərə ki, kafirdirlər,
günlərindən – odur ki, vəd olunur!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Odur ki, vəd olunduqları günə görə vay olsun kafirlərin halına!
Kövsər Tağıyev:
Vəd olunduqları günlərindən ötrü vay o inkar edənlərin halına!
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Özlərinə vəd olunmuş gündən [axirət əzabından] vay o kafirlərin halına!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Artıq onlara vəd edilən gündən ötrü kafirlərin [Allahın məbud və rəbb olduğunu bilə-bilə inkar edənlərin] vay halına!