Ənbiya Surəsi 63. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(İbrahim) dedi: “Xeyr, bunu onların bu böyüyü etmiş olar. Əgər danışa bilirlərsə, özlərindən soruşun”.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(İbrahim sındırmadığı iri bütü göstərib:) “Bəlkə, onların bu böyüyü bunu etmişdir. Əgər danışa bilirlərsə, özlərindən soruşun!” deyə cavab verdi.
Elmir Quliyev :
Он сказал: "Нет! Это содеял их старший, вот этот. Спросите их самих, если они способны разговаривать".
Ələddin Sultanov:
İbrahim dedi: “Xeyr, bunu onların bu böyük olanı etmişdir. Əgər danışa bilirlərsə, özlərindən soruşun!”
Kerbelayi Malik ağa:
(İbrahim ə.s) belə dedi: ‘Xeyr, bunu onların böyüyü etdi. Haydı, əgər onlar danışa bilirlərsə, onlardan soruşun!’
Ələsgər Musayev:
Dedi: «Bəli, o fəaliyyəti etdi bu böyükləri onların. Sual edin onları, əgər onların nitqləri varsa!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedi: «(Xeyr,) əksinə, onu (bu hörmətsizliyi) bu böyükləri edib. Buna görə əgər danışırlarsa, özlərindən soruşun.»
Kövsər Tağıyev:
Dedi ki: “Xeyr! Bunu onların bu böyüyü etmişdir. Danışa bilirlərsə, onların özlərindən soruşun, görək!”
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O dedi: "Xeyr, bunu onların bu böyüyü etmiş olar. Əgər danışa bilərlərsə, özlərindən soruşun".
Sabirə Dünyamalıyeva:
İbrahim: "Əksinə, onu bu böyükləri etdi. Danışa bilirlərsə, haydı özlərindən soruşun" dedi.