Əlixan Musayev:
və (onu) hər bir asi şeytandan mühafizə etdik.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Biz həm də göyü) itaətdən çıxmış hər bir şeytandan qoruduq.
Elmir Quliyev
:
и оберегаем его от всякого мятежного дьявола.
Ələddin Sultanov:
Və onu hər bir asi şeytandan qoruduq.
Kerbelayi Malik ağa:
Marid (azğın və üsyankar) şeytanların hamısından mühafizə edərək.
Ələsgər Musayev:
və hifz etdik külli üsyankar şeytanlardan,
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Və onu hər hansı bir asi və xəbis Şeytan(ın daxil olmasın)dan qoruduq.
Kövsər Tağıyev:
Onu itaətdən çıxan hər şeytandan qoruduq.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
həm də onu hər cür üsyankar şeytandan qoruduq.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Qurandan az da olsa qoruduq;