Ğaşiyə Surəsi 7. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(O onları) doydurar, aclıqdan xilas edər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(O yemək onlara) qüvvət verər, aclıqdan qurtarar.
Elmir Quliyev :
От них не поправляются, и они не утоляют голода.
Ələddin Sultanov:
(O yemək onları) doydurar, aclıqdan xilas edər.
Kerbelayi Malik ağa:
Bəsləməz aclığa da bir fayda verməz.
Ələsgər Musayev:
Qüvvət verməz qurtarmaz aclıqdan.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(O yemək onları) kökəldər aclıqdan qurtarar.
Kövsər Tağıyev:
O, qidalandırar, aclıqdan qurtarar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O isə kökəldir, aclıqdan qurtarır.
Sabirə Dünyamalıyeva:
qüvvət verməyən aclığı aradan qaldırmayan