Əlixan Musayev:
Bir zaman sənin Rəbbin mələklərə belə demişdi: “Mən palçıqdan bir insan yaradacağam.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Peyğəmbər!) Xatırla ki, o zaman sənin Rəbbin mələklərə belə demişdi: “Mən palçıqdan bir insan (Adəmi) yaradacağam.
Elmir Quliyev
:
Вот твой Господь сказал ангелам: "Я создам человека из глины.
Ələddin Sultanov:
Bir zaman Rəbbin mələklərə belə demişdi: “Mən palçıqdan bir insan yaradacağam.
Kerbelayi Malik ağa:
Rəbbin mələklərə: ‘Şübhəsiz ki, Mən tindən (nəmli torpaqdan) bir insan yaradacam.’ demişdi.
Ələsgər Musayev:
Onda ki, dedi
Rəbbin mələklərə: «Həqiqətən, Mən gildən bəşər xəlq
edəcəyəm.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Yuxarı aləmdə olan söhbət və mübahisəyə diqqət etmək üçün yada sal) o zaman(ı) ki, Rəbbin mələklərə buyurdu: «Həqiqətən Mən gildən bir bəşər yaratmaq istəyirəm.
Kövsər Tağıyev:
“Aralarında mübahisə edərkən uca topluluğa (öndə gələn mələklər topluluğuna) dair mənim heç bir məlumatım yox idi”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O zaman sənin Rəbbin mələklərə dedi: "Mən palçıqdan bir insan yaradacağam.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bir vaxt Rəbbin, kainatdakı güclərə, "Həqiqətən Mən palçıqdan bir bəşər əmələ gətirənəm.