Zuxruf Surəsi 73. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Orada sizin üçün bol-bol meyvələr vardır, onlardan yeyəcəksiniz.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Orada sizin üçün bir çox meyvələr vardır, onlardan yeyəcəksiniz!
Elmir Quliyev :
Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть.
Ələddin Sultanov:
Orada sizin üçün yeyəcəyiniz bir çox meyvələr vardır.
Kerbelayi Malik ağa:
Sizin üçün orada yeyəcəyiniz çoxlu meyvələr vardır.
Ələsgər Musayev:
Sizin üçün orada çoxlu meyvələr, hansı ki, ondan yeyəcəksiniz.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Orada sizin üçün çoxlu meyvələr var ki, onlardan yeyəcəksiniz.
Kövsər Tağıyev:
Orada sizin üçün bol-bol meyvə var, onlardan yeyərsiniz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Orada sizin üçün növbənöv meyvələr olacaqdır. Siz onlardan yeyəcəksiniz.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Orada sizin üçün bir çox meyvə vardır. Onlardan yeyəcəksiniz."