Ənfal Surəsi 74. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
İman gətirən, hicrət edən Allah yolunda cihad edənlər sığınacaq verib köməklik göstərənlər məhz onlar həqiqi möminlərdir. Onlar üçün bağışlanma bolluca ruzi vardır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
İman gətirib (Məkkədən Mədinəyə) köçənlər, Allah yolunda cihad edənlər (mühacirlər) (Peyğəmbərlə mühacirlərə) sığınacaq verib kömək edənlər (ənsar) məhz onlar həqiqi möminlərdir. Onları (axirətdə) bağışlanma tükənməz (gözəl, minnətsiz) ruzi gözləyir!
Elmir Quliyev :
Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха, а также те, которые дали убежище и оказали им помощь, являются истинно верующими. Им уготованы прощение и щедрый удел.
Ələddin Sultanov:
İman gətirib Allah yolunda hicrət edənlər, cihad edənlər (mühacirlərə) sığınacaq verib yardım edənlərə gəldikdə, həqiqətən, onlar əsil möminlərdir. Onlar üçün bağışlanma bol ruzi vardır.
Kerbelayi Malik ağa:
Amənu olanlar, hicrət edən kəslər, Allah yolunda cihad edən kəslər, himayə edən yardım edən kəslər, məhz onlar gerçək möminlərdir. Onlar üçün məğfirət kərim ruzi vardır.
Ələsgər Musayev:
O kəslər ki, inanırlar Allah yolunda hicrət edib cihad edirlər o kəslər ki, yer veriblər yardım edirlər həmin onlardır həqiqi inananlar. Onlar üçün bağışlanmaq kəramətli ruzilər vardır!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
İman gətirən, hicrət edən Allah yolunda cihad edən kəslər (onlara) yer pənah verən kömək edənlər - onlardır həqiqi möminlər! Onlar üçün bağışlanma gözəl bol ruzi vardır.
Kövsər Tağıyev:
İman edib hicrət edən Allah yolunda cihad edənlər (mühacirlərə) sığınacaq verib (onlara) yardım edənlər ki var, onlar həqiqi möminlərdir. Onlar üçün bir bağışlanma bol-bol ruzi var.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
İman gətirənlər, hicrət edənlər, Allah yolunda cihad edənlər (onlara) sığınacaq verib kömək edənlər - bunlar həqiqətən mömindirlər. Onlar üçün bağışlanma bolluca ruzi vardır.
Sabirə Dünyamalıyeva:
iman edən, hicrət edən Allah yolunda var gücüylə səy edən o kəslər sığınacaq verib kömək edən kəslər; bax bunlar həqiqi möminlərdir. Bunlar üçün bağışlanmaq gözəl bir ruzi vardır.