Ənbiya Surəsi 75. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Biz onu Öz mərhəmətimizə qovuşdurduq. O, həqiqətən, əməlisalehlər­­dən idi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Biz onu mərhəmətimizə qovuşdurduq, çünki o, doğrudan da, saleh kimsələrdən idi.
Elmir Quliyev :
Мы ввели его в Нашу милость, поскольку он был одним из праведников.
Ələddin Sultanov:
Biz onu mərhəmətimizə daxil etdik. O, həqiqətən, saleh kimsələrdəndi.
Kerbelayi Malik ağa:
Onu rəhmətimizin içinə daxil etdik. Şübhəsiz ki, O, salehlərdəndir.
Ələsgər Musayev:
Daxil etdik onu rəhmətimizə. Həqiqətən, o salehlərdəndir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
onu Öz mərhəmətimizə daxil etdik. Çünki o, ləyaqətlilərdən idi.
Kövsər Tağıyev:
Onu rəhmətimizə daxil etdik. Çünki o, həqiqətən, salehlərdən idi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Biz onu Öz mərhəmətimiz içərisinə saldıq. Axı o, əməlisaleh adamlardan idi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Biz Lutu mərhəmətimizə daxil etdik. Şübhəsiz ki, o, salehlərdəndir.