Əlixan Musayev:
Həqiqətən, onlar (Məkkədən )(Şama gedən) yolun üstündə yaşayırdılar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Həqiqətən, o (Lut tayfasının yaşadığı Sədum şəhərinin xarabaları Qüreyş kafirlərinin Məkkədən Şama getdikləri) yolun üstündə hələ də durmaqdadır!
Elmir Quliyev
:
Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию.
Ələddin Sultanov:
Həqiqətən, o (məhv edilmiş məmləkətin izləri hələ də Məkkədən Şama gedən) yolun üstündə durur.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, o həqiqətən yol üzərində hələ də durmaqdadır.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, o yol üzərində qalır!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Və əlbəttə, o (viran edilmiş həmin şəhərlər) yol üzərində hələ də qalmaqdadır (və ibrət götürmək üçün bir amildir).
Kövsər Tağıyev:
O şəhərin xarabaları yol üstündə hələ də durur.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O [şəhər], indiyədək qalmış bir yolun üstündədir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və şübhəsiz, Lut qövmünün olduğu şəhərin xarabalıqları, həqiqətən bir yol üstündə qalmaqdadır.