Əlixan Musayev:
De: “Allahı qoyub sizə nə bir zərər, nə də bir fayda verə bilməyən şeylərəmi ibadət edirsiniz?” Allah Eşidəndir, Biləndir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
De: “Allahı qoyub sizə nə bir zərər, nə də bir xeyir verən şeylərəmi ibadət edirsiniz? Halbuki Allah (hər şeyi) eşidəndir, biləndir!”
Elmir Quliyev
:
Скажи: "Неужели вы станете поклоняться вместо Аллаха тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим!"
Ələddin Sultanov:
De: “Allahı qoyub sizə nə bir zərər, nə də bir xeyir verə bilən şeylərəmi ibadət edirsiniz?! Allah hər şeyi eşidəndir, biləndir”.
Kerbelayi Malik ağa:
De ki: ‘Allahdan başqa sizə zərər və fayda verməyə gücü çatmayan şeylərəmi qul olursunuz?’ Allah ən yaxşı eşidəndir, ən yaxşı biləndir.
Ələsgər Musayev:
De: «Ə,
Allahdan başqasınamı ibadət edirsiniz, sizin zərərinizə və
mənfəətinizə malik deyil? Allah – O Səmidir, Alimdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
De: «Allahı qoyub (müstəqil surətdə) sizə heç bir ziyan və xeyir vermək imkan və qüdrəti olmayan şeyə ibadət edirsiniz?! Allah eşidən və biləndir!
Kövsər Tağıyev:
(Ey Muhamməd!) De ki: “Allahı qoyub, sizin üçün nə bir zərər, nə də bir xeyir verməyə gücü yetən şeylərəmi tapınırsınız? Halbuki Allah haqqı ilə eşidəndir, haqqı ilə biləndir”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
De: “Siz Allahı qoyub sizin üçün nə bir zərəri, nə də faydası olmayan şeylərəmi ibadət edirsiniz?" Həqiqətən, Allah hər şeyi eşidəndir, biləndir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
De ki: "Allahın altındakılardan sizə zərər yetirməyə və fayda verməyə gücü çatmayan şeylərəmi ibadət edirsiniz? Halbuki Allah, çox yaxşı eşidəndir, çox yaxşı biləndir."