Təğabun Surəsi 8. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Elə isə Allaha, Onun Elçisinə nazil etdiyimiz Nura (Qurana) iman gətirin! Allah etdiklərinizdən xəbərdardır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Elə isə Allaha, Onun Peyğəmbərinə nazil etdiyimiz nura (Qurana) iman gətirin! Allah etdiyiniz əməllərdən agahdır!
Elmir Quliyev :
Уверуйте же в Аллаха, Его Посланника и свет, который Мы ниспослали. Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Ələddin Sultanov:
Ona görə Allaha, Peyğəmbərinə nazil etdiyimiz nura (Qurana) iman gətirin! Allah sizin etdiklərinizdən xəbərdardır.
Kerbelayi Malik ağa:
Artıq Allaha, Onun Rəsuluna endirdiyimiz Nura iman edin. Allah etdiklərinizdən xəbərdar olandır.
Ələsgər Musayev:
Inanın Allah ilə Onun rəsulu ilə Nur ilə odur ki, Biz nazil etdik. Allah ilə ki, əməldəsiniz, Xəbirdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Elə isə, Allaha, Onun Rəsuluna nazil etdiyimiz nura (Qur’ana) iman gətirin! Allah etdiyiniz əməllərdən xəbərdardır.
Kövsər Tağıyev:
Artıq siz Allaha, Peyğəmbərinə endirdiyimiz nura (Qur`ana) iman edin. Allah etdiklərinizdən haqqı ilə xəbərdardır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allaha, Onun peyğəmbərinə nazil etdiyimiz nura [Qurana] iman gətirin. Allah nələr etdiyinizi yaxşı biləndir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Elə isə, Allaha, Elçisinə Bizim nazil etdiyimiz nura/Qurana inanın. Allah əməllərinizdən xəbərdardır.