Bürüc Surəsi 8. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(Kafirlər) onlardan yalnız Qüdrətli, Tərifəlayiq Allaha iman gətirdiklərinə görə intiqam alırdılar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlardan (möminlərdən) yalnız yenilməz qüvvət sahibi, (hər cür) şükrə (tərifə) layiq olan Allaha iman gətirdiklərinə görə intiqam alırdılar.
Elmir Quliyev :
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Ələddin Sultanov:
Onlardan yalnız qüdrətli hər cür tərifə layiq olan Allaha iman gətirdikləri üçün intiqam alırdılar.
Kerbelayi Malik ağa:
Əziz Həmid olan Allaha iman etdiklərinə görə onlardan intiqam alırdılar.
Ələsgər Musayev:
Intiqam alırdılar onlardan ancaq ki, inanırlar Allah ilə Əzizə, Həmidə!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onlar möminlərə yalnız (sifətləri işləri) həmd olunmuş, yenilməz qüdrət sahibi olan Allaha iman gətirdiklərinə görə eyb irad tuturdular.
Kövsər Tağıyev:
Onlar möminlərə sadəcə mütləq güc sahibi tərifə layiq olan Allaha iman etdikləri üçün qəzəblənirdilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlardan [möminlərdən] ancaq ona görə intiqam alırdılar ki, onlar qüdrətli, tərifəlayiq Allaha iman gətirmişdilər,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Möminlərə cəza vermələrinin səbəbi isə onların yalnız çox qüdrətli, tərifə layiq, göylərin