Ğaşiyə Surəsi 8. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
O gün (neçəsinin) üzündə fərəh görünəcək,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(O gün) bir çox üzlər sevinəcək;
Elmir Quliyev :
Другие же лица в тот день будут радостны.
Ələddin Sultanov:
O gün elə üzlər vardır ki, sevinclidirlər.
Kerbelayi Malik ağa:
İzn günü naim (gözəl parlaq) üzlər vardır.
Ələsgər Musayev:
Üzlər o gün şaddırlar nemətlərinə.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
O gün (bəzi) üzlər (isə) şad təravətli olar.
Kövsər Tağıyev:
O gün bəzi üzlər var ki, nemət içində xoşbəxtdirlər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O günü sevinən üzlər olacaqdır.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Elə kəslər var ki, o gün nemətlər içindədirlər,