Əlixan Musayev:
O Rəbb ki, məni öldürəcək, sonra dirildəcəkdir;
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Məni öldürəcək, sonra (yenidən) dirildəcək Odur.
Elmir Quliyev
:
Который умертвит меня, а потом воскресит,
Ələddin Sultanov:
O məni öldürəcək, sonra da dirildəcəkdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Məni öldürəcək, sonra da məni dirildəcək olan Odur.
Ələsgər Musayev:
Odur ki, məni öldürər və sonra dirildər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
« Məni öldürəcək, sonra dirildəcək Odur».
Kövsər Tağıyev:
“O, məni öldürəcək və sonra dirildəcək olandır”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
məni öldürəcək, sonra da dirildəcək
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və O, məni öldürəcək, sonra məni dirildəcəkdir.