Əlixan Musayev:
O Rəbb ki, Haqq-hesab günü xətalarımı bağışlayacağını Ondan umuram.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Və qiyamət günü xətamı bağışlayacağına ümid etdiyim də Odur!
Elmir Quliyev
:
Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния.
Ələddin Sultanov:
Onun axirət günü xətalarımı bağışlayacağını ümid edirəm.
Kerbelayi Malik ağa:
Din günü mənim xətalarımı məğfirət etməsinə ümid etdiyim də Odur.
Ələsgər Musayev:
Odur ki, təmənna edirəm bağışlaya mənim üçün xətalarımı din günündə.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Cəza günü günahımı bağışlamasına ümid etdyim də Odur».
Kövsər Tağıyev:
“O, haqq-hesab günündə xətalarımı bağışlayacağına ümid etdiyimdir”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
və mən çox istəyirəm ki, O, qiyamət günü günahlarımı mənə bağışlasın.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və O, din günü, səhvlərimi bağışlayacağını umduğumdur.