Əlixan Musayev:
Sonra mən onlara (həm uca səslə), (həm də) gizlicə bildirib
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Daha sonra onlara (iman gətirmək lazım olduğunu) aşkar söylədim və gizli bildirdim”.
Elmir Quliyev
:
Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине.
Ələddin Sultanov:
Sonra mən onlarla həm açıq-aşkar, həm də gizlicə danışdım.
Kerbelayi Malik ağa:
Daha sonra da mən onlara açıq-aşkar elan etdim və onlara (tək-tək çağıraraq) gizlicə də bildirdim.
Ələsgər Musayev:
Sonra mən elan etdim onlara
aydın və müsahibə etdim onlarla sirli olaraq gizli
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Sonra onlara dəvəti (həm) aşkarda, cəmiyyətlərində və (həm də) sirli və gizlində bildirdim».
Kövsər Tağıyev:
“Sonra onlarla həm açıq, həm də gizli danışdım”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
sonra isə onlara aşkar bəyan etdim, onlarla gizlicə də söhbət etdim
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sonra şübhəsiz, onlar üçün elan etdim. Onlar üçün gizli-gizli də söylədim.