Əla Surəsi 9. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Xatırlatmanın fayda verdiyini görsən, (onlara) xatırlat!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Peyğəmbər!) Əgər nəsihət etmək fayda versə, (ümmətinə Quranla) öyüd-nəsihət ver!
Elmir Quliyev :
Наставляй же, если напоминание принесет пользу.
Ələddin Sultanov:
Əgər öyüd vermək fayda verirsə, sən öyüd-nəsihət ver!
Kerbelayi Malik ağa:
O halda, əgər zikr fayda verəcəksə, zikr et (zikri öyrət, öyüd-nəsihət ver).
Ələsgər Musayev:
Zikr et əgər faydası varsa zikrin.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Əgər öyüd nəsihət fayda verəcəksə (onlara) öyüd nəsihət ver,
Kövsər Tağıyev:
O halda, əgər öyüd fayda verərsə, öyüd ver.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Öyüd-nəsihət vermək faydalıdırsa, (Quranla) öyüd-nəsihət ver.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bu səbəbdən sən dərhal öyüd ver, əgər öyüdün faydası olursa/olacaqsa;