Əlixan Musayev:
Ey iman gətirənlər! Şübhəsiz ki, sərxoşedici (içki) də, qumar da, (tapınmaq məqsədilə) dik qoyulmuş daşlar da, fal oxları da şeytan əməlindən olan murdar şeylərdir. Bunlardan çəkinin ki, bəlkə nicat tapasınız.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ey iman gətirənlər! Şərab da (içki də), qumar da, bütlər də, fal oxları da Şeytan əməlindən olan murdar bir şeydir. Bunlardan çəkinin ki, bəlkə, nicat tapasınız!
Elmir Quliyev
:
О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний дьявола. Сторонитесь же ее, — быть может, вы преуспеете.
Ələddin Sultanov:
Ey iman gətirənlər! Həqiqətən, içki, qumar, bütlər və fal oxları şeytan əməli olan murdar şeylərdir. Bunlardan uzaq durun ki, bəlkə nicat tapasınız!
Kerbelayi Malik ağa:
Ey amənu olanlar! Ancaq şərab, qumar, bütlər və fal oxları şeytanın əməlindən murdar şeylərdir. Artıq bunlardan çəkinin. Ümid edilər ki, beləcə siz fəlaha çatarsınız.
Ələsgər Musayev:
Ay o kəslər ki, inanırsınız! Çaxır və qumar və bütlər və fal
oxları şeytan əməlindən olan ricsdir. Ondan uzaqlaşın, ola ki,
nicat tapasınız!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ey iman gətirənlər, həqiqətən şərab, qumar və asılmış bütlər(ə ibadət etmək, onlar üçün qurban kəsmək və həmin qurbanın ətindən yemək) və qumardakı püşk oxları nəcis və murdardır və Şeytanın ixtiralarındandır. Buna görə də onlardan çəkinin, bəlkə nicat tapasınız.
Kövsər Tağıyev:
Ey iman edənlər! (Ağlı başdan alan) içki (və ona bənzər şeylər), qumar, dik daşlar və fal oxları şeytan işi olan pis şeylərdir. Onlardan uzaq durun ki, qurtuluşa çatasınız.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Ey iman gətirənlər! Şərab, qumar, bütlər və fal oxları şeytan əməlindən olan murdar şeylərdir. Onlardan uzaqlaşın ki, bəlkə uğur qazanasınız.
Sabirə Dünyamalıyeva:
90) Ey iman etmiş kəslər! Xəmr [içki/hər hansı bir yolla ağlı örtmək], qumar; asan qazanc əldə etmək məqsədi ilə hər cür bəxt oyunu, sitayiş edilən əşyaları, kəsləri təmsil edən işarələr; simvollar və fal oxları; bütün kəhanət vasitələri və vəsaitləri ancaq şeytan əməli [olub] zərər verən şeylərdir. Elə isə [öz] vəziyyətinizi qorumağınız, xilas olmağınız üçün bu şeytan əməlindən çəkinin.