Əlixan Musayev:
Onlar azğınlarla birlikdə oraya (Cəhənnəmə) atılarlar,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar (müşriklər) və azğınlar (üzüqoylu üst-üstə) oraya (Cəhənnəmə) atılarlar!
Elmir Quliyev
:
Они будут брошены туда вместе с заблудшими,
Ələddin Sultanov:
Onlar və azğınlar ora (cəhənnəmə) atılarlar.
Kerbelayi Malik ağa:
Onlar (bütpərəstlər) və azğınlar, cəhənnəmə üzü üstə (burunları yerə sürtünərək) atılarlar.
Ələsgər Musayev:
Üzləri üstə atılarlar ora onlar və azğınlar
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Beləliklə, (ibadət etdikləri) o tanrılar və azğınlar bir-birinin ardınca, üzü üstə atılarlar.
Kövsər Tağıyev:
Artıq onlar və o azğınlar ilə hamısı birdən oraya atılarlar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onları oraya üzüquylu atarlar, yolu azanları da,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sonra da bütlər, azğınlar birlikdə cəhənnəmin içinə fırladılmışdılar.