Hicr Surəsi 96. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
O kəslər ki, Allaha başqa tanrı şərik qoşurlar. Onlar tezliklə biləcəklər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
O kəslər ki, Allaha başqa tanrı şərik qoşdular! Onlar (başlarına gələcək müsibəti, düçar olacaqları əzabı, bütün bəd əməllərinin aqibətini) mütləq biləcəklər!
Elmir Quliyev :
кто признает других богов помимо Аллаха, и скоро они узнают.
Ələddin Sultanov:
Başqa ilahları Allaha şərik qoşanlar yaxın bir vaxtda (kimin haqlı olduğunu) biləcəklər.
Kerbelayi Malik ağa:
Allah ilə birgə başqa ilah qəbul edənlər artıq yaxında biləcəklər.
Ələsgər Musayev:
o kəslər ki, Allahla yanaşı axır ilahi edirlər, sonra onlar biləcəklər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həmin o kəslər(in) ki, Allaha digər bir məbudu şərik qoşurlar. Tezliklə biləcəklər!
Kövsər Tağıyev:
Allah ilə yanaşı başqa ilah qəbul edən Onlar biləcəklər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O kəslərin ki, onlar Allaha başqa bir tanrı da qoşdular. Onlar sonra biləcəkləri
Sabirə Dünyamalıyeva:
Artıq onlar tezliklə biləcəklər.