Yunus Surəsi 101. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
De: “Görün göylərdə yerdə nələr var”. Lakin iman gətirməyən adamlara dəlillər xəbərdarlıqlar heç bir fayda vermir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
De: “Bir gör göylərdə yerdə (Allahın birliyini qüdrətini sübut edən) nələr var. Lakin iman gətirməyən bir tayfaya ayələr (Allahın əzabı ilə qorxudan) peyğəmbərlər heç bir fayda verməz!
Elmir Quliyev :
Скажи: "Понаблюдайте за тем, что на небесах и на земле". Но знамения и увещевания не приносят пользы тем, кто не уверовал!
Ələddin Sultanov:
De: “Bir baxın, göylərdə yerdə nələr var! Lakin iman gətirməyən bir qövmə dəlillər xəbərdarlıqlar fayda verməz.
Kerbelayi Malik ağa:
De ki: ‘Səmalarda yer üzündə nələr var baxın! Amənu olmayan bir qövmə ayələr (dəlillər) xəbərdarlıqlar fayda verməz.’
Ələsgər Musayev:
De: «Səmalarda ərzdə olana nəzər salın!» O ayətlər nəzərə çatdıranlar inanmayan qoumu ehtiyacsız etməz!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
De: «Göylərdə yerdə (yaradılışın) (cür heyrətamiz qəribəliklərinin) olmasına baxın. Lakin nişanələr öyüdlər iman gətirməyən dəstəyə əsla fayda vermir (qəflət zəlaləti) onlardan uzaqlaşdırmır.
Kövsər Tağıyev:
Bizi rəhmətinlə kafirlər qövmündən xilas et.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
De: “Görün göylərdə yerdə nələr var!” Lakin iman gətirməyənlərə ayələrin, xəbərdarlıq öyüd-nəsihətlərin heç bir faydası yoxdur.
Sabirə Dünyamalıyeva:
De ki: "Göylərdə yerdə var, bir baxın!" -Və iman etməyən bir tayfaya açıq-aşkar ayələr/işarətlər/nişanələr xəbərdarlıqlar kar etməz/nə kar edər?-