Əlixan Musayev:
Məni, (ayələrimi) yalan sayan var-dövlət sahibləri ilə tək burax və onlara bir az möhlət ver.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ayələrimizi) yalan sayan var-dövlət sahiblərini mənə tapşır və onlara bir az möhlət ver! (Tezliklə cəzalarına yetişərlər).
Elmir Quliyev
:
Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
Ələddin Sultanov:
Nemət içində üzüb haqqı yalanlayanları Mənə burax və onlara bir az möhlət ver!
Kerbelayi Malik ağa:
Nemət sahibi olub yalanlayanları Mənim öhdəmə burax və onlara bir az möhlət ver.
Ələsgər Musayev:
Tərk et Məni yalançı sayan nemət sahibi ilə və onlara azca möhlət ver.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Təkzib edən mal-dövlət sahiblərini Mən(im öhdəm)ə burax və onlara (bu dünyada) azacıq bir möhlət ver ki,
Kövsər Tağıyev:
Nemət içində üzən o inkarçıları mənə həvalə et və onlara bir az möhlət ver.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
(Ayələrimi) yalan hesab edən mal-dövlət sahibləri ilə Məni tək burax və onlara bir az möhlət ver.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Məni, nemət sahibi olan o yalan sayanlarla tək burax! Onlara bir az möhlət ver.